Translation of "fatto senza di" in English


How to use "fatto senza di" in sentences:

Non so cos'avrei fatto senza di te.
I don't know what I would do without you.
Non so come avrei fatto senza di lei.
I don't know what I would've done without you.
Cosa avrei fatto senza di te?
What would I have done without you?
Non so cosa avrei fatto senza di te.
I really don't know what I would have done without you.
Qualunque cosa abbia fatto... senza di lei non avresti vinto.
Whatever she did, you wouldn't have this merger without her.
Tutte le cose sono state fatte da lui, e niente di ciò che è stato fatto è stato fatto senza di lui.”
All things were made through him, and without him was not anything made that was made.” IV.
Non so cosa avremmo fatto, senza di te.
We don't know what we would've done without you.
Non so come avremmo fatto, senza di lei.
Milly is very good. I do not know what would have done without it.
Non so come avrei fatto senza di lui.
I don't know what I could do without him.
Dio solo sa cos'avrei fatto senza di lui.
God knows what I would have done without him.
Non so cosa avrei fatto senza di lei.
I-I don't know what I would have done without you.
Non so che avrei fatto senza di lei.
What would I have done without her?
Non so cosa avrei fatto senza di lui.
I don't know what I'd have done without him.
Non so come avremmo fatto senza di lei.
I don't know what we would have done without you.
Come avresti fatto senza di me?
What would you have done without me?
Non so come avrei fatto senza di te.
I don't know what I would have done without you.
Non so cosa avrei fatto senza di loro.
I don't know what I would've done without them.
Non so cos'avrei fatto senza di voi... tutti voi.
I don't know what I would have done without you. All of you.
Non so davvero come avrei fatto senza di te.
I don't know how I would have done it without you.
Non so come avrei fatto senza di voi, quando sono venuto a Londra.
I don't know what I'd have done if I hadn't met you when I moved to London.
Non so proprio come avremmo fatto senza di voi.
I... I really don't know what we would have done without all of you.
Cosa avete fatto senza di me?
What did you do without me?
Non l'avrei mai fatto senza di te.
I couldn't have done it without my wing woman. Okay.
Non so come abbiate fatto senza di me.
I don't know how you've managed without me.
Cosa avrebbero fatto senza di me?
What would they do without me?
Sono felice che tu sia sopravvissuta perche' non so cosa avrei fatto senza di te qui.
Well, I'm glad you survived, because I don't know what I would do without you around here.
Non l'avrei fatto senza di te.
I could've never done this without you.
Non so cosa avremmo fatto senza di te.
I don't know what we'd do without you.
Non so cosa avrebbe fatto senza di te.
I don't know what she'd do without you.
Ero preoccupato, sai, di quello che avresti fatto senza di me.
Here I was worried, you know, what you would do without me.
E... Non so cosa avremmo fatto senza di te in quest'ultimo anno.
I don't know what we would have done without you this past year.
Guardate quello che ho fatto senza di lui.
I mean, look at all the stuff I've done without him.
Come avrei fatto senza di te?
How could I have done it without you?
Come avremmo fatto senza di lui?
What could we have done without him?
Come ho fatto senza di te?
Oh, what did I do without you around?
Non avrei avuto il coraggio di fare quello che ho fatto senza di lei.
I wouldn't have had the courage to do what I did without you.
Non so cosa avrei fatto, senza di loro.
I don't know what I would have done.
Grazie per non aver perso la testa, non so cosa... avrei fatto senza di te.
Thank you for holding it together for me. I don't know what I would have done without you.
Cosa hai fatto senza di me per ben cinque minuti?
What have you been doing without me for five whole minutes?
5.0271708965302s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?